您的位置首页 >资讯 > 综合时报 >

静女原文及翻译

《静女》出自《诗经·邶风》,是一首描写青年男女相会的诗歌。以下为原文及翻译:

原文:

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

翻译:

娴静姑娘真美丽,约我城角好幽静。故意隐藏不出现,急得抓头徘徊不定。

娴静姑娘真好看,送我一支红管草。红色管草光华亮,喜爱你的美丽容貌。

从那原野送茅荑,确实美好又奇异。不是茅荑本身美,而是美人赠予情意深。

这首诗通过细腻的心理描写和生动的场景刻画,展现了青年男女之间纯真的爱情。诗中“静女”是一个温柔娴静的形象,“城隅”、“彤管”、“荑”等意象则营造出一种浪漫而又略带神秘的氛围。全诗语言优美,情感真挚,是《诗经》中不可多得的爱情篇章之一。

文章内容围绕诗歌的主题展开,表达了古代社会中青年男女追求爱情的美好愿望。诗中的“静女”不仅代表了一个具体的人物形象,更象征着一种理想化的爱情观。这种对爱情的向往与追求,在今天依然具有深远的意义。

标签:

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!